Hasta la llegada de los nuevos medios de comunicación en red, las revistas desempeñaron un papel básico en la organización y consolidación del movimiento que agrupaba a los hablantes de esperanto, así como en el desarrollo de la propia lengua. Constituyeron la forma en que se transmitía la información en una comunidad tan dispersa como siempre fue la esperantista y se cultivaba la tradición social y literaria.

Aunque en los últimos años la forma de comunicación ha experimentado un notable cambio, las revistas en esperanto continúan desempeñando un importante papel en la comunicación en la lengua internacional.

El hablante de esperanto tiene hoy a su disposición multitud de revistas sobre los más variados temas: ciclismo, ciencia, literatura, homosexualidad, política, pedagogía, salud, jurisprudencia, vegetarianismo, etc.

Estos son algunos ejemplos:

Monato (Mes). Revista mensual independiente sobre política, ciencia y cultura, con corresponsales en muchos países.
Kontakto (Contacto). Bimestral. Enfocada a jóvenes, trata temas de actualidad. Artículos de varios niveles de dificultad lingüística. Muy atractiva, ideal para principiantes.
Beletra Almanako (Almanaque literario). Revista muy interesante para los que desean estar al corriente de las novedades y las tendencias literarias.
Esperanto (Órgano de la Asociación Universal de Esperanto). Mensual, ilustrada. Informa sobre el movimiento esperantista a nivel internacional y otros temas culturales.
Boletín (Órgano de la Federación Española de Esperanto). Cuatrimestral. Sobre el movimiento esperantista en España.
La Ondo de Esperanto (La Ola de Esperanto). Fundada en 1909, se edita actualmente en formato electrónico desde Kaliningrado, Rusia.
La Kancer-Kliniko (La Clínica del Cáncer). Revista trimestral irreverente y sin censura, de contenido indefinido: desde artículos serios literarios, culturales y políticos hasta cuentos pornográficos, pasando por tebeos y humor negro.

Para saber más

Las revistas en esperanto

La primera revista se fundó en septiembre de 1889, es decir, apenas dos años tras la aparición del esperanto, bajo el impulso del grupo esperantista de Núremberg, el primero del mundo. Su nombre era “La Esperantisto” (desde 1892 simplemente “Esperantisto”), y aparecía con periodicidad mensual. El primer editor fue Christian Schmidt, pero el redactor principal (con diversos cambios e interrupciones) fue el propio Dr. Zamenhof, por lo que puede decirse que la revista asumió un carácter semi-oficial, como transmisor de los textos e ideas del iniciador del esperanto. También en sus páginas se fue desarrollando la lengua, con la admisión y uso de nuevas palabras, y la consolidación de la gramática. Algunas de las respuestas dadas por Zamenhof a las consultas de los lectores contribuyeron a la unificación y desarrollo del esperanto en esos primeros años.

Al principio la revista contaba con 113 suscripciones, que fueron aumentando hasta unos 700, de los cuales alrededor del 60% eran ciudadanos del Imperio Ruso. Las dificultades económicas fueron constantes, y se salvaron gracias a la ayuda de algunos simpatizantes, fundamentalmente W. H. Trompeter. A comienzos de 1895 se publicó en la revista un artículo de Tolstói, que ocasionó que la censura rusa prohibiera la entrada de la revista en el país, lo que incrementó gravemente los problemas económicos, y causó su desaparición poco después.

Afortunadamente, el impulso fue retomado por el club esperantista de Upsala, en Suecia, que creó la revista “Lingvo Internacia”, que apareció, con pocas interrupciones, hasta la Primera Guerra Mundial.

Pronto fueron apareciendo otras revistas, de alcance más limitado, en ocasiones boletines de asociaciones o clubes locales.

Dos revistas merecen especial mención de esa primera época. En 1905 Paul Berthelot fundó la revista “Esperanto”, y la editó con grandes dificultades durante un par de años, hasta que pasó la propiedad y redacción a Hector Hodler, el fundador de la Asociación Universal de Esperanto (Universala Esperanto-Asocio), de la que se convirtió en órgano oficial. “Esperanto” continúa publicándose en la actualidad, y contiene sobre todo informaciones de UEA y del movimiento esperantista en general.

La otra revista se denominó “La Revuo”, y fue fundada en 1906 gracias a las gestiones realizadas por Carlo Bourlet ante la gran editorial Hachette. Se trataba de una revista literaria, donde se publicaron numerosos textos originales o traducidos, que ayudaron a consolidar la tradición literaria de la lengua, incluyendo numerosos por el propio Dr. Zamenhof. Algunos de ellos aparecieron en forma de serie, posteriormente editados como libros independientes. “La Revuo” duró también hasta el comienzo de la Primera Guerra Mundial.

Tras la guerra, el papel de revista literaria, donde se cultiva la lengua por medio de textos originales y traducidos, fue tomado por “Literatura Mondo”, fundada en Budapest en 1922. Su primer editor fue Teodoro Schwartz y sus redactores durante la mayor parte del tiempo fueron Kálmán Kalocsay y Julio Baghy, dos de los principales autores clásicos de esperanto. “Literatura Mondo” fue muy influyente en el estilo literario del esperanto en el periodo de entreguerras. Duró, con interrupciones, hasta 1949.

Otras revistas literarias posteriores fueron: “Norda Prismo”, editada entre 1955 y 1974 en Suecia y Finlandia, “Nica Literatura Revuo” entre 1955 y 1962 en Francia, “Fonto” desde 1980 hasta 2006 en Brasil o “Literatura Foiro” desde 1979 hasta la actualidad en Suiza. La principal revista literaria actual es “Beletra Almanako”, editada desde 2007 en Nueva York.

El panorama de las revistas en esperanto en la actualidad es muy variado. Puede citarse en primer lugar las revistas editadas por asociaciones y clubes, como órganos informativos propios. Ya hemos citado “Esperanto”, órgano oficial de Universala Esperanto-Asocio, que continúa siendo una revista de referencia en cuanto al propio movimiento esperantista.

Pueden citarse por su importancia histórica y por su calidad y difusión las revistas de la Asociación Anacionalista Mundial (Sennacieca Asocio Tutmonda, SAT), la organización del movimiento obrero esperantista: “Sennaciulo” (literalmente, “el que no tiene nación”, bimestral) y “Sennacieca Revuo” (anual)

Una revista dedicada fundamentalmente a la información sobre la comunidad esperantista (lo que en esperanto se suele llamar “movadana”), es “La Ondo de Esperanto”, que también suele incluir piezas literarias y otras. Retoma la tradición de una revista fundada antes de la Primera Guerra Mundial en Rusia, y aparece de forma ininterrumpida desde 1991. Desde el 2020 se publica solo en la red.

Otra revista destacable es “Monato”, que, a diferencia de las anteriores, no publica apenas informaciones sobre el propio esperanto, sino que intenta mostrar la actualidad mundial, por medio de artículos redactados por los propios hablantes del idioma. Se publica desde 1980 en Bélgica.

La asociación de jóvenes esperantistas Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (TEJO) publica “Kontakto”, que incluye una sección sobre la organización y otras noticias esperantistas en general, pero cuyo contenido principal es de tipo general, discutiendo temas de actualidad y culturales, muy variados y de gran calidad.

Una revista curiosa, publicada desde 1976, es “La KancerKliniko”, satírica y de aspecto marginal, que incluye textos diversos, cómics, noticias culturales y musicales, sátiras, etc.

“Juna Amiko” es una revista para jóvenes y para principiantes, que da preferencia a textos en un lenguaje fácil, ideal para practicar el idioma. Es editada por la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI) desde 1972. La misma asociación publica “Internacia Pedagogia Revuo”, especialmente dirigida a profesores de esperanto.

“Scienca Revuo” es el órgano de la Internacia Scienca Asocio Esperantista (ISAE), y publica artículos especializados sobre temas científicos diversos. Aparece desde 1949, aunque ya desde 1904 se publicaba una revista con el mismo objetivo, llamada  “Internacia Scienca Revuo”.

En el caso español, la primera revista que cubría el ámbito estatal fue “La Suno Hispana”, que empezó a publicarse en 1903 como órgano de la Sociedad Española para la Propaganda del Esperanto, y dejó de aparecer en 1910. En el periodo de entreguerras aparecieron “Hispana Esperantisto” y posteriormente “Hispana Esperanto-Gazeto”. En 1910 apareció “Kataluna Esperantisto”, que se publicó, con diversas interrupciones, hasta el comienzo de la guerra civil, y de nuevo desde 1982 hasta la actualidad como órgano de la Asociación Catalana de Esperanto. “Gazeto Andaluzia” es el nombre de la revista que se publicó brevemente también en 1910, y que fue retomada a partir de 1983 como órgano de la Asociación Andaluza de Esperanto. Otras asociaciones publican sus propias revistas, con mayor o menor calidad y regularidad. El órgano oficial de la Federación Española de Esperanto se llama “Boletín” y se publica desde 1949; a pesar del nombre en castellano los textos aparecen casi en su totalidad en esperanto, salvo los que tienen que ver con aspectos legales; en la actualidad se publican 4 números al año.

Debemos mencionar también que existen versiones en esperanto de revistas generales, conteniendo traducciones de textos, a veces con adiciones de artículos propios. En su tiempo tuvo gran importancia la revista “El Popola Ĉino” (Desde la China Popular) por la gran calidad de sus textos e ilustraciones, pero actualmente aparece solo en red. También podemos mencionar la edición de “Le Monde diplomatique en Esperanto”, desde 2002 en formato web. Más reciente, desde 2017, se ha comenzado a publicar una versión de “El Correo de la UNESCO” en esperanto, “Unesko-Kuriero”, bajo el patrocinio de la UEA, que puede adquirirse en papel y también es accesible en pdf en la red.

El fenómeno de la publicación en red es cada vez más habitual y ha mejorado de manera notable la accesibilidad de las revistas, que hasta recientemente tenían que confiar en formas de distribución mucho menos convenientes. La mayoría de las revistas mencionadas que se siguen publicando disponen de versiones en red, más o menos completas.

Existen incluso revistas que se han concebido directamente para la red y se publican solo en este medio. Una de las más conocidas es “Libera Folio”, que trata de temas relacionados con el movimiento esperantista desde un criterio periodístico muy profesional. Otras son más experimentales, o más efímeras, pero en cualquier caso la publicación de revistas (en papel o en internet o en una combinación de ambas opciones) es un fenómeno que continúa siendo muy importante para el esperanto, como lengua y como comunidad, que con las necesarias adaptaciones continúa muy vivo en el siglo XXI.

Más información en: https://eo.wikipedia.org/wiki/Kategorio:Esperanto-gazetoj.

Algunos enlaces de interés:
Esperanto: https://revuoesperanto.org/
Sennaciulo:
http://www.satesperanto.org/spip.php?rubrique89
Kontakto: https://uea.org/revuoj/kontakto
La Ondo de Esperanto: http://esperanto-ondo.ru/
Monato: https://www.monato.be/
Boletín de la Federación Española de Esperanto: http://www.esperanto.es/hef/index.php/boletin
El Popola Ĉinio: http://www.espero.com.cn/
UNESKO-Kuriero: https://uea.org/revuoj/unesko_kuriero
Libera Folio: https://www.liberafolio.org/